Le mot vietnamien "chình ình" est un terme d'argot qui se réfère à un état d'immobilité ou de stagnation. En français, on pourrait le traduire par "sans mouvement" ou "immobile". Ce mot est souvent utilisé dans des contextes informels pour décrire une situation où rien ne se passe ou où il n'y a pas d'activité.
"Chình ình" peut être utilisé pour décrire à la fois des personnes et des situations. Par exemple, si vous êtes dans une réunion ennuyeuse où personne ne parle, vous pourriez dire que l'ambiance est "chình ình".
Il n'y a pas beaucoup de variantes pour "chình ình", mais on peut trouver des expressions similaires qui décrivent des états de stagnation ou d'inaction.
Dans certains contextes, "chình ình" peut également être utilisé pour décrire des personnes qui semblent perdues ou qui ne savent pas quoi faire, renforçant l'idée d'une immobilité mentale ou émotionnelle.
Étant donné que "chình ình" est un terme d'argot, il est surtout utilisé dans des conversations informelles.