Characters remaining: 500/500
Translation

chình ình

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chình ình" est un terme d'argot qui se réfère à un état d'immobilité ou de stagnation. En français, on pourrait le traduire par "sans mouvement" ou "immobile". Ce mot est souvent utilisé dans des contextes informels pour décrire une situationrien ne se passe ouil n'y a pas d'activité.

Utilisation

"Chình ình" peut être utilisé pour décrire à la fois des personnes et des situations. Par exemple, si vous êtes dans une réunion ennuyeuse où personne ne parle, vous pourriez dire que l'ambiance est "chình ình".

Exemple
  • Phrase simple: "La réunion était chình ình, personne ne voulait participer."
  • Phrase avancée: "Après l'annonce des résultats, l'atmosphère est devenue chình ình, comme si tout le monde était paralysé par l'incertitude."
Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes pour "chình ình", mais on peut trouver des expressions similaires qui décrivent des états de stagnation ou d'inaction.

Différents sens

Dans certains contextes, "chình ình" peut également être utilisé pour décrire des personnes qui semblent perdues ou qui ne savent pas quoi faire, renforçant l'idée d'une immobilité mentale ou émotionnelle.

Synonymes
  • "đứng yên" : qui signifie "rester immobile".
  • "tĩnh lặng" : qui signifie "calme" ou "silencieux", mais qui peut aussi suggérer une absence de mouvement.
Note

Étant donné que "chình ình" est un terme d'argot, il est surtout utilisé dans des conversations informelles.

  1. (dialecte) sans mouvement

Comments and discussion on the word "chình ình"